Ibaraki - Mito 茨城縣 - 水戶市
日本茨城縣水戶市:梅花與黃門之外,五個揭示城市隱藏靈魂的深刻物語
提起水戶,我們的腦海中浮現的,多半是偕樂園裡怒放的梅花,或是那位微服出巡、懲惡揚善的傳奇人物——水戶黃門。然而,在這座城市從從弘道館的理智,到六地藏寺的生命;從吉田神社的神話,到大手門下的結構;最終在鄉土料理中品味智慧。這五個故事,共同描繪出一個我們從未想像過的、立體而深刻的水戶。

(ENG) 5 Hidden Gems That Reveal the True Soul of Mito, Japan
We felt the timeless pulse of legacy and life, uncovered the stark realities, and tasted the wisdom of of survival of Mito City, Ibaraki, Japan.

(SPA) Mito: Un cuento que revela el alma oculta de la ciudad
Desde la racionalidad del Kodokan hasta la vida del Templo Rokujizoji; desde la mitología del Santuario Yoshida hasta la estructura de la Escuela Otemon.

De la rationalité du Kodokan à la vie du temple Rokujizoji ; de la mythologie du sanctuaire Yoshida à la structure de l’école Otemon ; et enfin, la dégustation de la sagesse dans la cuisine locale.
De la rationalité du Kodokan à la vie du temple Rokujizoji ; de la mythologie du sanctuaire Yoshida à la structure de l’école Otemon ; et enfin, la dégustation de la sagesse dans la cuisine locale.

(JPN) 水戸黄門だけじゃない。水戸のイメージを覆す、あなたがまだ知らない5つの物語
水戸といえば、偕楽園の梅の花や、忍び足で悪を懲らしめ勧善懲悪の旅をした水戸黄門を思い浮かべることが多い。しかし、この街には、弘道館の合理性から六地蔵寺の活力、吉田神社の神話から大手門学校の組織、そして郷土料理に息づく知恵まで、この5つの物語は、私たちが想像もしなかった、多面的で奥深い水戸の姿を描き出している。





